sábado, 15 de outubro de 2011

Paciência...

 
Letra


Mesmo quando tudo pede um pouco mais de calma
Até quando o corpo pede um pouco mais de alma
A vida não para
  Enquanto o tempo acelera e pede pressa
Eu recuso faço hora ponho a valsa
A vida é tão rara
Enquanto todo o mundo espera a cura do mal
E a loucura finje que isso tudo é normal
Eu finjo ter paciência
O mundo vai girando cada vez mais veloz
A gente espera do mundo e o mundo espera de nós
Um pouco mais de paciência
Será que é tempo que lhe falta para perceber
Será que temos esse tempo p'ra perder
E quem quer saber
A vida é tão rara, tão rara
Mesmo quando tudo pede um pouco mais de calma
Mesmo quando o corpo pede um pouco mais de alma
Eu sei, eu sei
A vida não para
A vida não para não
Será que é tempo o que me falta para perceber
Será que temos esse tempo p'ra perder
E quem quer saber
A vida é tão rara
Mesmo quando tudo pede um pouco mais de calma
Até quando o corpo pede um pouco mais de alma
Eu sei, eu sei
A vida não para
A vida não para não
 
 
 
João Pedro Pais e Mafalda Veiga cantaram "Paciência", na Gala da RTP "Dança Comigo-Por Uma Boa Causa".

sexta-feira, 14 de outubro de 2011

Deixa-me Olhar


Deixa-me Olhar

Além-Mar


Noites sem ti
Onde me perco
Procuro por mim
Na paixão do incerto

E saber que me amas
Mas mesmo assim
Basta p'ra ti
Dizeres que sim

Mesmo quando eu vou
Gostares de mim
Pelo o que sou

(refrão)
Deixa-me olhar
Deixa-me perguntar
Se gostas de mim nas noites
Que eu passo sem ti

E sempre que eu te vejo
Perco-me na luz da noite
E sempre que eu te beijo
Fico sem medo do som

Noites sem ti
Onde me perco
Procuro por mim
Na paixão do incerto

E saber que me amas
Mas mesmo assim
Basta p'ra ti
Dizeres que sim

(refrão) 6x
Deixa-me olhar
Deixa-me perguntar
Se gostas de mim nas noites
Que eu passo sem ti

quarta-feira, 12 de outubro de 2011

Dançar é aventurar-se na grande viagem do movimento emocional




Diz no dicionário que a definição de dançar consiste em mover o corpo em cadência. 
Interpretar uma composição coreográfica. Executar movimentos rápidos, oscilar: as chamas dançavam na lareira.Executar uma dança: dançar uma valsa.
A dança pode existir como manifestação artística ou como forma de divertimento ou cerimónia. Como arte, a dança  expressa-se através dos signos de movimento, com ou sem ligação musical, para um determinado público, que ao longo do tempo foi se desvinculando das particularidades do teatro.
Dentro das formas de exercício, a dança é a actividade física mais completa no processo de desenvolvimento e aperfeiçoamento integral do ser humano.

Além de  conseguir-se por ela o aperfeiçoamento das qualidades físicas e funções correlatas, obtém-se pela dança o desenvolvimento de atributos sociais e morais, desse modo, sua contribuição é preciosa e, por certos aspectos, insubstituível.
Dançar não significa reproduzir forma. A forma pura por si só é fria, estática e repetitiva. As formas catalogadas, conhecidas e robotizadas em nossa memória criam uma forte barreira à criação de movimentos novos e ricos em expressão como também bloqueiam uma relação integral com o mundo e a dimensão existencial revelada através do corpo, esta deixa de existir. A descoberta do “eu” interior, da existência do ser, do individual e criativo do homem é factor importante para a Dança. São estas características que a torna uma forma de expressão da comunidade humana que o dançarino ou quem gosta de dançar, integram como suporte efectivo.


terça-feira, 11 de outubro de 2011

Arranha-céus, por Demi Lovato


Skyscraper

Skies are crying
I am watching
Catching teardrops in my hands
Only silence as it's ending, like we never had a chance
Do you have to, make me feel like there is nothing left of me?

[Chorus]
You can take everything I have
You can break everything I am
Like i'm made of glass
Like i'm made of paper
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground
Like a skyscraper!
Like a skyscraper!

As the smoke clears
I awaken, and untangle you from me
Would it make you, feel better to watch me while I bleed?
All my windows, still are broken
But I'm standing on my feet

[Chorus]
You can take everything I have
You can break everything I am

Like i'm made of glass
Like i'm made of paper
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground
Like a skyscraper!
Like a skyscraper!

Go run, run, run
I'm gonna stay right here
Watch you disappear, yeah
Go run, run, run
Yeah it's a long way down
But I am closer to the clouds up here

You can take everything I have
You can break everything I am
Like i'm made of glass
Like i'm made of paper, Oh
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground

Like a skyscraper!
Like a skyscraper!

Like a skyscraper!
Like a skyscraper!
Tradução

Arranha-céus

 

Os céus estão a chorar
E eu estou a assistir
Apanhando as lágrimas com as minhas mãos
O silêncio soa como um final, como se nunca fossemos ter uma hipótese
Tu tens que  fazer sentir-me como se não tivesse restado nada de mim?


[Refrão]
 Podes levar tudo que eu tenho
 Pode sdestruir tudo que eu sou
Como se eu fosse feita de vidro
Como se eu fosse feita de papel
Vai em frente e tenta derrubar-me
Eu vou levantar-me do chão
Como um arranha-céu
Como um arranha-céu


Como a fumo que se dissipa
Eu desperto e desembaraço-me de ti
Isso faria  que te sentisses melhor enquanto eu sangro?
Todas as minhas janelas ainda estão partidas
Mas eu ainda estou de pé


[Refrão]
 Podes levar tudo que eu tenho
Podes destruir tudo que eu sou


Como se eu fosse feita de vidro
Como se eu fosse feita de papel
Vai em frente e tenta derrubar-me
Eu vou levantar-me do chão
Como um arranha-céu
Como um arranha-céu


Vai corre, corre, corre
Eu vou ficar bem aqui
Vendo-te desaparecer, yeah
Vai corre, corre, corre
Sim, é um longo caminho
Mas eu estou mais perto das nuvens aqui em cima


Podes levar tudo que eu tenho
Podes destruir tudo que eu sou
Como se eu fosse feita de vidro
Como se eu fosse feita de papel, oh
Vai em frente e tenta derrubar-me
Eu vou levantar-me do chão


Como um arranha-céu
Como um arranha-céu


Como um arranha-céu
Como um arranha-céu

Ingénua...Dulce Maria, from Mexico


Ingenua

Quererte fue una estupidez total
Un paso mas allá del bien y el mal
Una tormenta de dolor, una historia de terror
Un sueño rosa que hoy es gris, palabras sin valor

Sé que fui, ingenua y me senti,
Colgando mariposas en el cielo,
Y hoy estoy temblando al ras del suelo.
Fui, ingenua y te volví, mi aire
Y hoy la vida es un desierto,
Por amarte a corazón abierto.

Intentaré reconstruir mi paz
quemar tus besos, no mirar atrás
te di mi oxigenio y mi voz,
hice un mundo para dos
hiciste que creer en ti, y después dijiste adiós

Sé que fui, ingenua y me senti,
Colgando mariposas en el cielo,
Y hoy estoy temblando al ras del suelo.
Fui, ingenua y te volví, mi aire
Y hoy la vida es un desierto
Por amarte a corazón abierto.

uououo

Sé que fui, ingenua y me senti,
Colgando mariposas en el cielo,
Y hoy estoy temblando al ras del suelo.
Fui, ingenua y te volví, mi aire
Y hoy la vida es un desierto
Por amarte a corazón abierto.
Tradução

Ingénua

Querer-te foi uma estupidez total
Um passo além do bem e do mal
Uma tempestade de dor, uma história de terror
Um sonho rosa que hoje é cinza, palavras sem valor...


Sei que fui  e  senti-me ingénua,
Pendurando borboletas no céu,
E hoje eu estou a tentar voltar para o chão.
Fui ingénua e dei-te o meu ar.
E hoje a vida é um deserto,
Por  amar-te de coração aberto.


Tentarei reconstruir a minha paz
Vou queimar os teus beijos, não olhar para trás
Dei-te o meu oxigénio, a minha voz, fiz um mundo para dois
 Fizeste-me acreditar em ti,
E depois  disseste adeus.


Sei que fui e senti-me ingénua
Pendurando borboletas no céu,
E hoje eu estou a tentar voltar para o chão.
Fui ingénua e dei-te o meu ar
E hoje a vida é um deserto
Por  amar-te de coração aberto.


Uououo ...


Sei que fui e senti-me ingénua,
Pendurando borboletas no céu,
E hoje eu estou a tentar voltar para o chão.
Fui ingénua e voltei para ti, meu ar
E hoje a vida é um deserto
Por  amar-te de coração aberto ...

Preciso de Alguém...


Use Somebody

I've been roaming around
Always looking down at all I see
Painted faces, fill the places I can't reach

You know that I can use somebody
You know that I can use somebody

Someone like you, and all you know, and how you speak
Countless lovers under cover of the street

You know that I can use somebody
You know that I can use somebody
Someone like you

Off in the night, while you live it up, I'm off to sleep
Waging wars to shake the poet and the beat
I hope it's gonna make you notice
I hope it's gonna make you notice

Someone like me
Someone like me
Someone like me, somebody

(Back Vocal)
I'm ready, I'm ready now
I'm ready now, I'm ready now
I'm ready now, I'm ready now
I'm ready now

Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
Someone like you, somebody

I've been roaming around,
Always looking down at all I see
 
Tradução
 
Preciso de alguém
 
Eu tenho andado por aí
Sempre menosprezando tudo que vejo 
Rostos pintados, preenchendo lugares que não alcanço
Tu sabes que eu preciso de alguém 
Tu sabes que eu preciso de alguém

Alguém como tu, tudo o que  sabes, como  falas
Amantes incontáveis disfarçados nas ruas
Tu sabes que eu preciso de alguém 
Tu sabes que eu preciso de alguém
Alguém como tu

Saio andando pela noite, enquanto tu vives, eu vou dormir
Começando guerras para sacudir o poeta e a batida
Espero que faça tu notares
Espero que faça tu notares

Em alguém como eu
Em alguém como eu
Alguém como eu, alguém

Alguém como tu, alguém
Alguém como tu, alguém
Alguém como tu, alguém

Eu tenho andado por aí,
Sempre menosprezando tudo que vejo

Alguém como tu...

Someone Like You

I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things, I didn't give to you

Old friend
Why are you so shy
It ain't like you to hold back
Or hide from the light

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg, I remember you said
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead, yeah

You'd know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summery haze
Bound by the surprise of our glory days

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over yet

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg, I remember you said
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead, yeah

Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes they're memories made
Who would have known how bitter-sweet this would taste

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg, I remembered you said
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg, I remembered you said
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead, yeah, yeah
Alguém como tu... 
 
Eu ouvi que estabilizaste
Que  encontraste  uma mulher e  estás casado agora
Eu ouvi que os teus sonhos  tornaram-se realidade
Acho que ela  deu-te coisas que eu não te dei 


Velho amigo
Porque  estás tão tímido?
Não é como se  tivesses que te conteres
Ou te esconderes da luz


Eu odeio aparecer de repente sem ser convidada
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar
Eu tinha esperança de que tu verias o meu rosto e que  te lembrarias
De que para mim, não acabou


Não te preocupes, eu vou encontrar alguém como tu
Não desejo nada além do melhor para ti, também
Não te esqueças de mim, eu imploro, lembro-me de tu dizeres:


Às vezes o amor dura
Mas, às vezes, fere em vez disso
Às vezes o amor dura,
Mas, às vezes, fere em vez disso, ...yeah

 Saberias como o tempo voa
Somente, Ontem foi o tempo das nossas vidas
Nós nascemos e fomos criados numa neblina de Verão
Unidos pela surpresa dos nossos dias de glória


Eu odeio aparecer de repente sem ser convidada
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar
Eu tinha esperança de que  verias o meu rosto e que tu te lembrarias
De que para mim não acabou


Não te preocupes, eu vou encontrar alguém como tu
Não desejo nada além do melhor para ti, também
Não te esqueças de mim, eu imploro,  lembro-me de tu  dizeres:


Às vezes o amor dura,
Mas, às vezes, fere em vez disso, yeah


Nada se compara, não te preocupes ou te importes
Lamentações e erros são produtos da memória
Quem poderia ter adivinhado o gosto agridoce que isso teria?


Não te preocupes, eu vou encontrar alguém como tu
Não desejo nada além do melhor para ti
Não te esqueças de mim, eu imploro,  lembro-me de tu dizeres:


Às vezes o amor dura
Mas, às vezes, fere em vez disso


Não te preocupes, eu vou encontrar alguém como tu
Não desejo nada além do melhor para ti, também
Não te esqueças de mim, eu imploro, me lembro de tu dizeres:


Às vezes o amor dura
Mas, às vezes, fere em vez disso
Às vezes o amor dura,
Mas, às vezes, fere em vez disso, ....yeah... yeah